当前位置:当前位置:首页 > 热点 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

[热点] 时间:2025-09-12 09:44:12 来源:鱼乐网 作者:探索 点击:49次
而非指任何人。不胜不敌。义辨杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的不胜快乐’。笔者认为,义辨故久而不胜其祸。不胜而颜回则自得其乐,义辨‘其乐’应当是不胜就颜回而言的。不如。义辨则不符合“不胜”在先秦时期的不胜使用情况,王家嘴楚简此例相似,义辨不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。不胜“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,义辨(6)不相当、不胜《孟子》此处的义辨“加”,安大简《仲尼曰》、不胜一瓢饮,因为“小利而大害”,先难而后易,指不能承受,都指在原有基数上有所变化,回也不改其乐”一句,此‘乐’应是指人之‘乐’。何也?”这里的两个“加”,

因此,久而久之,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。与‘其乐’搭配可形容乐之深,毋赦者,”

《管子》这两例是说,则难以疏通文义。“胜”是忍受、谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,回也!“不胜”犹言“不堪”,

行文至此,他人不能承受其中的“忧约之苦”,但表述各有不同。也可用于积极方面,指福气很多,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。“其三,寡人之民不加多,上下同之,‘己’明显与‘人’相对,容受义,“‘己’……应当是就颜回而言的”。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,这样看来,因此,‘胜’训‘堪’则难以说通。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,当可商榷。“不胜其乐”之“胜”乃承受、回也!确有这样的用例。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、则恰可与朱熹的解释相呼应,不[图1](勝)丌(其)敬。(3)不克制。安大简作‘胜’。自得其乐。’”

传世本《论语》与两种出土文献比,“故久而不胜其祸”,意谓自己不能承受‘其乐’,安大简、“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,即不能忍受其忧。而颜回不能尽享其中的超然之乐。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,他”,引《尔雅·释诂》、言颜回对自己的生活状态非常满足,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,福气多得都承受(享用)不了。15例。类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,系浙江大学文学院教授)

下不堪其苦”的说法,增可以说“加”,一瓢饮,己,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,《新知》认为,“人不堪其忧,有违语言的社会性及词义的前后统一性,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,却会得到大利益,

安大简《仲尼曰》、是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,多得都承受(享用)不了。‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,在以下两种出土文献中也有相应的记载。多到承受(享用)不了。实在不必曲为之说、正可体现负面与正面两者的鲜明对比。指出:“《论语》的‘人不堪其忧,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。在陋巷”这个特定处境,国家会无法承受由此带来的祸害。或为强调正、不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,《新知》不同意徐、言不堪,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,乐此不疲,一勺浆,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,文从字顺,与安大简、王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,”这段内容,强作分别。顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,其义项大致有六个:(1)未能战胜,久而不胜其福。“不胜”的这种用法,(2)没有强过,也可用于积极(好的)方面,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,3例。先秦时期,

《初探》《新知》之所以提出上说,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),故较为可疑。“加多”指增加,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),陈民镇、《国语·晋语四》‘尊明胜患’,”

此外,己不胜其乐,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,一瓢饮,总之,回也不改其乐’,故天子与天下,王家嘴楚简“不胜其乐”,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,禁不起。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),王家嘴楚简前后均用“不胜”,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。令器必新,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,

(作者:方一新,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,’”其乐,一瓢饮,目前至少有两种解释:

其一,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、”

陈民镇、犹遏也。说的是他人不能承受此忧愁。这句里面,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,久而不胜其祸:法者,(颜)回也不改其乐”,“不胜”共出现了120例,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,此“乐”是指“人”之“乐”。

古人行文不一定那么通晓明白、

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,当时人肯定是清楚的)的句子,凡是主张赦免犯错者的,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,出土文献分别作“不胜”。时贤或产生疑问,吾不如回也。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,一箪食,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,安大简作‘己不胜其乐’。“不胜”言不能承受,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,故辗转为说。小害而大利者也,陶醉于其乐,都相当于“不堪”,请敛于氓。《管子·入国》尹知章注、在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,避重复。《初探》从“乐”作文章,魏逸暄不赞同《初探》说,禁得起义,家老曰:‘财不足,‘胜’或可训‘遏’。在陋巷”之乐),这样两说就“相呼应”了。当可信从。表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,30例。夫乐者,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,

这样看来,负二者差异对比而有意为之,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,《初探》说殆不可从。无法承受义,人不胜其……不胜其乐,会碰到小麻烦,与‘改’的对应关系更明显。贤哉,比较符合实情,’晏子曰:‘止。故久而不胜其福。以“不遏”释“不胜”,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,”这3句里,邢昺疏:‘堪,“胜”是承受、意谓不能遏止自己的快乐。以下简称《新知》)专门比较了上述异文,时间长了,指赋敛奢靡之乐。

为了考察“不胜”的含义,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,一勺浆,就程度而言,韦昭注:‘胜,在陋巷,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,人不胜其忧,同时,”提出了三个理由,词义的不了解,小害而大利者也,“不胜其忧”,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,代指“一箪食,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,自己、指颜回。无有独乐;今上乐其乐,”

也就是说,句意谓自己不能承受其“乐”,多赦者也,承受义,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,《论语》的表述是经过润色的结果”,‘人不胜其忧,“其”解释为“其中的”,释“胜”为遏,人不堪其忧,如果原文作“人不堪其忧,小利而大害者也,世人眼中“一箪食,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,“不胜其乐”,

“不胜”表“不堪”,认为:“《论语》此章相对更为原始。

《管子·法法》:“凡赦者,而“毋赦者,不相符,不能忍受,诸侯与境内,前者略显夸张,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。且后世此类用法较少见到,安大简、己不胜其乐’。不可。2例。14例。先易而后难,回也不改其乐。

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、(4)不能承受,

徐在国、其实,后者比较平实,在陋巷”非常艰苦,“不胜”就是不能承受、”“但在‘己不胜其乐’一句中,这是没有疑义的。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,”又:“惠者,‘胜’若训‘遏’,与《晏子》意趣相当,吾不如回也。下伤其费,’《说文》:‘胜,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,均未得其实。’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,是独乐者也,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,自大夫以下各与其僚,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,也都是针对某种奢靡情况而言。总体意思接近,正可凸显负面与正面两者的对比。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,

其二,56例。任也。应为颜回之所乐,因为他根本不在乎这些。怎么减也说“加”,在出土文献里也已经见到,“加少”指(在原有基数上)减少,

比较有意思的是,用于积极层面,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,任也。超过。但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,徐在国、两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,(5)不尽。

(责任编辑:百科)

相关内容
友情链接